Welcome Guest [Log In] [Register]
SEARCH | ARCHIVE | MEMBERS LIST

ENGLISH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | BAHASA INDONESIA | 日本語
VeryGoodDays.com
HOME
NEWS
FEATURES
Interviews
Stories
Song of the Week
Activities
Games
Polls
STEREOPONY
Biography
Discography
Lyrics
Tabs
FORUM
GALLERY
AFFILIATES
Very Good Days! Links
FACEBOOK
TWITTER
TUMBLR
YOUTUBE
The Journey of VGD Continues!

For over three years this forum served as the home for Stereopony fans all over the world. While we are saddened that the journey of Stereopony has ended, we at Very Good Days! must look forward as Aimi, Nohana, and Shiho start their new journeys. Like them, we will start a new journey too. This isn't the end; this is only the beginning.

Please join us on our new forum!
Very Good Days!



Add Reply
cherry my...; Kanji, Romaji
Topic Started: Apr 3 2010, 06:32 PM (421 Views)
Hyuma
Member Avatar
SHIHO's Stylist
PipPipPipPip
Cherry My...
music&lyrics: AIMI

Romaji
Spoiler: click to toggle

Kanji
Spoiler: click to toggle

Edited by nikid, Dec 19 2011, 03:55 AM.
Posted Image
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
kenox
Blooming Hydrangea
PipPip
Quote:
 
夕方4時の部屋
まだどこか着慣れてない
いつもの交差点、あの時と同じ自転車乗って

下り坂、不思議と急ぐボク
アスファルトに響く胸の高鳴り
なぜだろ?10日前にあったばかり
もうずっと会ってないみたいだね

Change myself
花びら舞って
卒業したって変わらない友情
だけどボクの知らない世界もあって
少しさみしくて
まだヒラヒラ舞う花びらに
願い乗せてみたって…

薄暗くなってきた公園のみんなの中で
ひと際目立つキミ
変わらない笑顔みせていたね

キミだけに本当は会いたくて
桜は言い訳さ
だけど予想外の流れ
キミはボクのもう届かない
友達とメールばかり

Chasing myself
ずっと気になって
気づかないフリして
キミはどこか遠くの場所へ行くようさ
後悔したってはじまらなくて
だって桜は散るものだから…

暗がりに包まれて
キミの表情も届かない世界
キミの声、耳すませば時を忘れた
でもそれも、もうおしまい

Cherry and my friends
寂しくなんかない
だってそんな笑顔にいつもやられちゃうから
次に会うその時は
最高の自分見つけれるように

Cherry my song
声を預けるよ
二人のブランコ
春風のリズムに合わせて揺れている
ここでいつか
また会える
桜が春を待つように
キミをずっと待つように

just adding some more lyrics since I have some free time
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
rsniteblaze
Member Avatar
OVER THE BORDER
PipPipPipPipPip
thanks again kenox. Added them to the original post and the main site.
Posted Image
Section RS | TradeRS | VGD RPG: A Hydrangea Blooms
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Lyrics & Translations · Next Topic »
Add Reply